?

Log in

Previous Entry | Next Entry

все еще ищу редактора... конечно, требования у нас высокие, но свято место, говорят, пусто не бывает...
и идут, идут чередой и кучками.. но отчего-то при тестировании среди них все реже попадаются кандидаты, которые видят не только грамматику и орфографию, но и <кривой смысл>, а то и вовсе отсутствие такового в словах... Как так, думается мне, при взгляде на длинный перечень профессиональных заслуг в бумажке под название "резюме"... и образование профильное, и опыт в должности есть...

а вот так... словарный запас у владеющих великим и могучим все более нищ и убог... схватила своего мальчика прогнала по упомянутым в статье "ключам"... не так худо, но и не блестяще...


статья о "семантическом" эксперименте и его результатах в наших филологических школах...

ОБРЗОВАНИЕ И РУССКИЙ ЯЗЫК


В. А. Козырев,
профессор кафедры русского языка
В. Д. Черняк,
заведующая кафедрой русского языка

РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ СОВРЕМЕННОГО СТУДЕНТА:
ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВАРНОГО ЗАПАСА


Внимание к речевому портрету современной языковой личности, к лексикону носителя языка в
значительной степени обусловлено стремлением познать картину мира нашего современника, его спо-
собность воспринимать окружающую действительность, перерабатывать все многообразие поступающей
информации. Сужение или бросающаяся в глаза дисгармония разных лексических пластов, характерные
для социума в тот или иной момент его развития, бесспорно, сигнализируют о внутреннем неблагополу-
чии общества.
Изучение тезауруса и лексикона языковой личности является одной из актуальных задач совре-
менной лингвистики, имеющей важное прикладное значение, в первую очередь для решения задач в
сфере образования. Это необходимо для осмысления того, каков реальный словарный запас нашего со-
временника, для реализации целого ряда важнейших задач гуманитарной практики.
При обращении к проблеме понимания как одной из важных составляющих речемыслительной
деятельности в фокус внимания перемещается слово, являющееся, с одной стороны, единицей лексикона
индивида, с другой — единицей текста. Слову как средству взаимопонимания принадлежит ключевая
роль: благодаря слову «высвечивается» определенный фрагмент образа мира, обеспечивающий саму
возможность речемыслительной деятельности и взаимопонимания при общении. Проблема адекватного
восприятия текста (в широком смысле слова) становится одной из наиболее актуальных проблем гумани-
тарно-педагогического образования, при этом принципиально важно, что глобальная проблема понима-
ния в значительной степени связана с богатством словаря личности.

Полное или частичное непонимание друг друга в процессе коммуникации, т. е. неосуществление
или неполное осуществление коммуникативного намерения, ведет к коммуникативным неудачам.
Бурные изменения, характеризующие русскую речь последнего десятилетия, в наибольшей степе-
ни связаны с лексическим уровнем. Вхождение и активизация огромного числа новых заимствований, в
том числе терминов, массовое проникновение в лексикон среднего носителя языка субстандартной лек-
сики, возвращение в активное употребление лексических единиц, в течение десятилетий относимых к
числу историзмов, и в то же время уход в пассив слов, обозначавших ушедшие реалии советского быта,
— все эти процессы связаны с проблемой адекватного понимания, а понимание, в свою очередь, опреде-
ляется объемом и качеством индивидуального лексикона.
Изменение и заметное сокращение круга чтения у значительной массы наших современников, вы-
теснение экранной культурой культуры книжной неизбежно приводят к тому, что многие слова или их
отдельные значения оказываются непонятными или не вполне понятными современному носителю рус-
ского языка.
Исследование индивидуального лексикона позволяет определить лакуны в словаре личности, вы-
явить зоны «коммуникативного риска», связанные с возможным непониманием коммуникантов.
Материалы «Русского ассоциативного словаря», создающего достоверный лексический портрет
современной языковой личности (портрет современного студента, поскольку массовый ассоциативный
эксперимент* проводился в студенческой аудитории), демонстрируют сигналы непонимания ряда слов-
стимулов (ими являются или реакции типа «не знаю», или реакции, явно свидетельствующие об оши-
бочном представлении о семантике слова и его лексических связях). Показательны, например, некоторые
реакции на слова-стимулы:

* В ассоциативном эксперименте испытуемый на предложенное ему слово-стимул должен прореагировать
первыми пришедшими ему в голову словами.
Речевой портрет современного студента…

51
Бостон — в холодильнике; баловник — судьбы; воскресение — выходной; гопак —
что это? долгунец — жук, бомж, холодец, не знаю, не в тему, непонятно, черт-те что,
что-то в старые времена; кирзовый — не понял; манускрипт — не знаю, а что это? овощ,
скрипит, скрипция; матрица — дуршлаг, это из геометрии, трава; моцион — еда, абрикос,
лацкан, проводить, ругательство, твердый; нарды — нордический; сопромат — что-то
научное; саксаул — колючий, колючка, репейник, колется, саксаул (песня), трава, удалой,
это что-то из казахского.
Интересный материал для выявления «сферы непознанного» дают материалы обратных томов
«Русского ассоциативного словаря», в которых представлен полный список реакций с указанием стиму-
лов, на которые были получены эти реакции.
Самой частотной и универсальной является реакция «не знаю» (ее варианты — «не знаю слова»,
«не знаю что», «не знаю, что это», «не знаю, что ответить»). Иной ракурс фиксации неизвестного слова
представляет реакция «непонятно» (и ее варианты «не понял», «не понимаю»). Воспринимая ответы на
вопросы анкеты в свободном ассоциативном эксперименте как диалог, испытуемые таким образом фик-
сируют своеобразный коммуникативный сбой, не связывая его с оценкой своего словарного запаса. Диа-
логовые формы фиксации неизвестного представлены в форме реакций-вопросов («Что это?», «Что это
такое?») или эмоциональных восклицаний («Не помню», «Забыла слово», «Без комментариев», «Черт
знает что», «Черт-те что», «Черт-те чё»).
Нечеткое, часто очень поверхностное представление о семантике слова или просто обозначение
широкой области, к которой слово относится, фиксируются реакциями «Что-то в старые времена», «Что-
то из прошлого», «Что-то из 30-х гг.», «Что-то в предложении».
Ярким показателем неизвестности слова является отсутствие реакции в ассоциативном экспери-
менте. В словаре приводится список слов-стимулов, не породивших реакции. Самыми частотными из
них являются слова недужный, хребтина, сноб, монополия, повеса, шалопут, чванливый, долгунец.
Реакция «не знаю» и иные подобные реакции могут указывать на трудность освоения определен-
ной понятийной сферы в процессе обучения (монополия, интеграл, деепричастие, орфографический).
Однако значительно чаще соответствующие реакции маркируют неизвестные слова (не знаю — авангар-
дист, долгунец, пропан, ратуша, тарантул, мольберт, манускрипт, сноб, стяг, рутина, фетровая, фре-
зерный, шалопут; не знаю слова — сель; не понимаю — шовинизм, переметная; не понял — сноб,
тщетный, шустрый; непонятно — долгунец, трясогузки; что это — гопак; черт знает что — аморфный,
кадриль, ловелас; что-то из 30-х гг. — однокашник; не помню — однокашник; что-то из прошлого —
ламбада; что-то в старые времена — долгунец). Эти материалы свидетельствуют, что в «сфере непознан-
ного» представлены разные по характеру лексические единицы: это и историзмы, и специальная лексика,
и стилистически отмеченные слова. В то же время непонятными оказываются слова, знание которых
студентами высших учебных заведений представляется естественным и необходимым (рутина, аморф-
ный, шовинизм и др.).
Экспериментально установлено, что в языковом сознании старшеклассников такие абстрактные
слова, как авторитет, варварство, взаимопонимание, демократия, ирония, мировоззрение, престиж,
ханжество, бдительность, такт и др., оказываются лишь частично освоенными. В ходе лингвистиче-
ского эксперимента зафиксировано большое количество ложно понимаемых лексических единиц, отно-
сящихся к социокультурной сфере (порядочность — «умение поддерживать чистоту и порядок», взаи-
мопонимание — «понятливость», интеллигентность — «хорошая легкая профессия» и т. п.), установле-
но, что в сознании целого ряда испытуемых не дифференцируются значения слов культура и культур-
ность, терпимость и терпеливость, общение и общительность, варварство и воровство и мн. др. Вы-
сокая степень непонимания лексических единиц, связанных со сферами этики, эстетики, духовной куль-
туры подтверждена и в процессе экспериментальных исследований лексикона студентов.
Лонгитюдный эксперимент, предусматривавший обследование словарного запаса студентов-
филологов I курса Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, про-
водился на протяжении 1994–2006 гг.; в последние годы экспериментальное пространство расширилось,
а результаты эксперимента пополнились данными о состоянии лексикона студентов разных факультетов
университета, а также некоторых других вузов Санкт-Петербурга. Студентам предлагалось проанализи-
ровать по две страницы «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, распре-
делив слова по следующим группам: «знаю и употребляю» (активный словарь), «знаю, но не употреб-
ляю» (пассивный словарь), «не знаю, но могу догадаться о значении слова», «совсем не знаю значения
слова» (слова, которые непонятны или не вполне понятны).
Эксперимент, в котором в общей сложности участвовало более 10 000 студентов, свидетельствует
о том, что многим из них неизвестны значения большого числа слов, представленных в словаре. Нужно
отметить, что многие слова, отмеченные студентами как непонятные или не вполне понятные, часто
встречаются в публицистике, в учебной и научной литературе, не говоря о текстах отечественной клас-
ОБРАЗОВАНИЕ И РУССКИЙ ЯЗЫК

25
сической литературы. Отметим также, что порой студенты переоценивают собственное знание лексиче-
ских единиц, так как нередко частая встречаемость слова или его прозрачная внутренняя форма создают
кажущийся эффект знания семантики, однако в устной беседе выясняется полная неспособность опреде-
лить значение или условия функционирования лексической единицы.
Анализ работ студентов различных факультетов РГПУ им. А. И. Герцена позволил выявить неко-
торые группы слов в лексиконе студента, относящихся к «сфере непознанного» (еще раз подчеркнем, что
эти слова характеризуют индивидуальный лексикон). Ниже приводятся примеры этих слов.
Терминологическая и профессиональная лексика: вагранка, валёк, вальцовка, ватер-
пас, калориметр, магма, такелаж, рефрижератор, надкостница, цветоножка, центро-
бежный, центростремительный, инверсия, интерфейс, ирригация, омонимия, протоплаз-
ма; названия наук и разделов знаний: балканистика, бальнеология, бахчеводство, геронто-
логия, фармация; наименования бытовых предметов (в том числе предметов традиционного
народного быта) и конкретных действий: гардина, гантель, жёрнов, хомут, чан, баул, сад-
нить, ютиться; названия животных и рыб: вальдшнеп, павиан, сайда, сайра, салака, хряк;
названия деревьев и растений: агава, бальзамин, гелиотроп, палисандр, чага, шафран; на-
звания камней, строительных и художественных материалов, тканей, украшений, декора-
тивных элементов: авантюрин, аквамарин, асбест, ватин, гарус, канва, камея, мадаполам,
майолика, пакля, твид, аквамарин, асбест, баккара, батист, гарус, мадаполам, майолика;
названия продуктов и блюд: саго, рислинг, тартинка, балык, галета, лангет, аперитив,
мамалыга, пикули, рейнвейн; названия предметов одежды и обуви: башлык, жабо, танкет-
ки, ермолка, краги, онуча; названия различных народностей: мавританцы, мадьяры, мало-
россы, саами, саамы, самоеды, эвенки, эвены; понятия культуры и искусства: апокриф,
памфлет, кантата, пируэт, панегирик, мадригал, вакханка, па, палех, химера, чардаш, эзо-
повский, эклектика, эпикуреизм, экспозиция; научные и философские понятия: варьиро-
вать, галлицизм, ретроград, эгоцентризм, экзальтация, эклектик/эклектичный, экспан-
сия/экспансивный, эпатаж; явления общественной жизни и политические понятия: едино-
началие, мажоритарный, пакт, реформизм, хартия; понятия, относящиеся к области рели-
гии и церкви: евхаристия, кадило, паникадило, ризница, хоругвь, ладанка, аналой, анафема,
елей, епитимья, капуцин, катехизис, протопоп, пустынь, талмуд/талмудист; мифологиче-
ские понятия: вакханалия, вакханка, танталов (в составе фразеологизма танталовы муки),
химера; историзмы: гайдамак, маёвка, тачанка, хорунжий; архаизмы: гамаши, магометан-
ство, малороссы, ресторация, тать, ходатай, юдофоб, ангажемент, галло-
ман/галломания; устаревшая разговорная и просторечная лексика: маета, мазурик, панта-
лык (в составе фразеологизма сбить с панталыку).

Очевидно, что в приведенном списке представлены весьма различные слова, входящие в разные
зоны «непознанного».
Как уже отмечалось, большое число непонятных слов относится к заимствованной лексике. При-
страстие к заимствованиям часто соединяется в современной речи с непониманием заимствований при
восприятии и квазизнанием — при порождении. Приведем примеры неудачных попыток включения в
контекст предложенных преподавателем слов.

Задача декана курировать успеваемость студентов.
Россия и Япония заключили мораторий о мире.
Он не пользуется правом электората.
В электорате произошла смена персонала.
У людей появились права, характерные для электората.
Данный проект — очень хорошая протекция для нашей фирмы от конкурентов.
Публицистика — это, грубо говоря, жанр, не грузящий людей.
В его стихах часто встречалась бутафория.
Каламбур — это журнал юмористический.
Камерная музыка — это в нише возле сцены.
История, произошедшая вчера в мэрии, вызвала ошеломляющий пафос у горожан.
Абориген — древний человек.
Некролог — это научная статья.
Духовник играет в духовом оркестре.
Духовник — хозяин трактира на Востоке.
Демарш — это доклад.
Декада — это три месяца в году.
Речевой портрет современного студента…

53
Ликвидатор — это такой инструмент, механизм.

Эксперимент, проведенный среди студентов Санкт-Петербургского педагогического колледжа №
1 им. Н. А. Некрасова, а также среди студентов I курса факультета менеджмента и экономики Санкт-
Петербургского университета культуры и искусств показал, что достаточно частотные, постоянно вос-
производимые в средствах массовой информации заимствования для многих студентов оказываются не-
понятными. Так, значение слова тенденциозность более или менее адекватно понимает лишь 20% оп-
рошенных студентов, менталитет — 45%, кулуары — 26%, консилиум — 21,2%, цитадель — 24,8%,
толерантность — 24%, кворум — 7,3%. Во многих случаях наблюдается приблизительное знание, когда
усваиваются лишь некоторые компоненты значения или семантической структуры многозначного слова.
Приведем примеры объяснений студентами предъявленной лексики.
Консилиум — съезд депутатов; научное собрание; содружество, объединение людей с це-
лью решения какой-либо проблемы; встреча важных лиц по какому-либо вопросу; уче-
ный совет; собрание.
Консенсус — собрание государственных лиц; конечный результат переговоров; несогласо-
ванность, несошедшиеся точки зрения; обсуждение вопроса по определенной теме; ока-
зия, нечто неожиданное; собрание с обсуждением; принятие закона или обсуждение его.
Кулуары — темные углы, где передают секретную информацию; споры людей; приемные
комнаты; покои; очень ограниченное количество людей (кулуары власти); споры; что-то,
связанное с дворцом; место, имеющее историческую значимость; место для интимных
встреч.
Кворум — отсутствие согласия у договаривающихся сторон; запрет; прения в Гос. Думе —
принять кворум; съезд.
Камуфляж — багаж; подделка, обман; скрытие чувств, мыслей; макияж или внешний вид в
целом; игра, переодевание, смена костюмов; военная принадлежность.
Тенденциозность — система взглядов, терминов, тенденций; определенная наклонность;
определенная особенность течения явлений; совпадение мнений в обществе; признаки,
свойственные одному предмету; стремление к тенденциям; вариантность; запутанность,
определенная тезисность, порядок происходящих событий, стабильность, постоянное
увеличение или уменьшение.
Толерантность — беспринципность; способность к работе.
Цитадель — определенное место, где находится какой-то объект; исток, колыбель чего-то;
центр, важнейшее место где-л.; одинокое жилище, небогатое, милое, чистое; военная
операция; помещение в виде кельи; место обитания.
Спонтанный — сумбурный; необычный; неожиданный поворот событий; резкий, быстро
принимающий решения.
Реанимация — способ восстановления сердцебиения; госпитализация; срочная госпитали-
зация; поддержание жизнедеятельности; переходное состояние; экстренная доставка
больного в больницу; скорая помощь с крайними приемами помощи.
Реабилитация — привыкание к новым условиям; спасение в глазах окружающих; отдых
после болезни, приспособление; обоснование; постепенное привыкание.
Квинтэссенция — собрание философских идей; химическое вещество; соединение, со-
вмещение.
Дилетант — человек дела; обманщик; педант, утонченный тип; человек, избегающий чего-
л.; человек, делающий что-л. незаконное; человек, все знающий; человек, впервые что-то
делающий.
Менталитет — богатство словарного запаса каждого человека; словарный запас человека;
умственные способности; правительственный термин; определенный слой общества; ге-
ны; уровень развития, стиль правления; договор, соглашение; перемирие, нейтралитет;
сохранение нейтральности по отношению к кому-л.; независимость.
С полным незнанием или лишь частичным, неполным пониманием студентами слов и их значений
приходится сталкиваться при вербализации многих понятий из фундаментальных областей культуры
(например, базовых понятий традиционной национальной культуры). Слова эти низкочастотны, однако
нередко встречаются в русской классической литературе. Приведем примеры семантизации таких слов
студентами.

Язычник — человек, который занимается языками.
Звонница — человек, который звонит в колокол.
ОБРАЗОВАНИЕ И РУССКИЙ ЯЗЫК

45
Псарня — хлев; место, где живут овцы; стая собак; будка; конура; свора.
Елей — вид растения; сладкий напиток; в церкви жидкость, вино; мед; аромат.
Пасека — поле; пастбище; линия вырубки.
Мракобес — это когда человек бесится.

Второкурсникам филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена был предложен ряд слов,
представленных в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, в большинстве
случаев снабженных теми или иными пометами и имеющих низкую частотность по данным «Частотного
словаря русского языка» под ред. Л. И. Засориной. Требовалось включить предложенные слова в пара-
дигмы близких по значению лексических единиц. Полное непонимание значения предлагалось отметить
прочерком, если же при неотчетливой семантизации ассоциации все же возникали, их рекомендовалось
обозначить. В результате эксперимента выяснилось, что при попытках определить лексические связи
предложенной лексики видимая прозрачность внутренней формы, словообразовательной структуры сло-
ва часто является причиной недоразумений. Так, слово борзописец («человек, который пишет быстро,
наспех и поверхностно») связывается со словами чиновник, стенографист, секретарь, машинистка,
с одной стороны, и со словами негодяй, доносчик — с другой. Слово лихоимец («жадный вымогатель,
взяточник») на основе буквального понимания внутренней формы связывается со словами страдалец,
пострадавший, разоренный, неудачник.
Получены многочисленные ответы (например: нарты — игра, кровать, диван; ордина-
рец — знаменосец; панегирик — больной человек; плутократ — лжец, лицемер, вор, мошенник, плут;
провизор — ответственный человек, проверяющий, ревизор, чиновник, пророк, прорицатель, предска-
затель, заготовщик; шельф — запах, шарф; десница — глаз; башлык — мясо, сало; вензель — деталь,
возможно, из железа или каких-нибудь сплавов и мн. др.), свидетельствующие о полном непонимании
студентами представленных лексических единиц и о причинах ложных ассоциаций, связанных чаще все-
го с формальным сходством слов (башлык — балык, нары — нарты, шельф — шлейф).
Студентам II курса филологического факультета Герценовского университета было предложено
дать толкование словам, представленным в учебнике истории для 11 класса. Большинству студентов во-
обще незнакомы, например, слова консолидация, мандат, анклав. Многие не знают значений слов кон-
фронтация, шовинизм, электорат. Не меньшую тревогу вызывает кажущееся понимание лексических
единиц. Так, студентами были даны такие толкования:

Шовинизм — дискриминация, враждебный настрой против какой-либо социальной группы;
ущемление в правах кого-л.; течение, пропагандирующее превосходство мужчин над
женщинами; неравноправие мужчин и женщин, ущемление женщин; движение опреде-
ленной группы людей, придерживающихся определенных мнений; близко снобизму, вы-
сокомерию; принижение группы людей по какому-л. признаку (гендерному, сексуальной
ориентации и т. п.); знаю, но не могу сформулировать; увлечение чем-то не очень серь-
езным.
Электорат — какой-то правительственный государственный термин; что-то связанное с
выборами (м. б., выборное правительство); законодательный орган по выборам; орган
государственной власти; комиссия, следящая за проведением выборов; орган управле-
ния; аудитория, слушатели; люди, опрашиваемые по конкретному вопросу; выборный
орган в некоторых странах (США); возможно, связано с наукой, научными опытами и
деятельностью.
Парламент — орган исполнительной власти; один из органов правительства РФ; орган вла-
сти, состоящий из нескольких людей; объединение министров, представляющих власть;
часть правительства; часть правительства, работающая одновременно с главой государ-
ства.

В подобных ответах отчетливо прогнозируются будущие помехи при восприятии речи и неудачи
при ее порождении.
Совершенно очевидно, что лакуны в лексиконе современной молодежи являются существенным
препятствием при освоении ею образовательных маршрутов и представляют собой проблему большой
социальной значимости, поскольку незнание слов адресатом, отсутствие обязательной общности лекси-
конов, необходимой для успешной коммуникации, снимают эффективность речевого воздействия, ведут
к неадекватному речевому поведению, лишают возможности полноценно воспринимать и перерабаты-
вать поступающую в вербальной форме информацию.
Исходя из аксиоматичного положения о том, что словарь личности — ключ к ее социальному по-
ведению, к перспективам интеллектуального, духовного и профессионального роста, подчеркнем, что
Речевой портрет современного студента…

55
изменение соотношения единиц активного и пассивного словаря, перемещение непонятных, незнакомых
слов в ряд семантически освоенных лексических единиц, расширяющее возможности лексического вы-
бора, требует специальной работы и является первостепенной задачей гуманитарно-педагогического об-
разования.

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
_m_u_
Feb. 3rd, 2013 09:50 pm (UTC)
Да всеобщий караул, что ни возьми. Ты видела ролик о самых умных студентках - выпускницах краснодипломных экономического вуза? Не знающих не только основных экономических категорий, но и не умеющих извлечь квадратный корень из ста.
А для знания вышеперечисленных слов нужно как минимум книги читать.
dikaja_ahineja
Feb. 4th, 2013 08:00 am (UTC)
не только видела, но мы тут на себе испытываем... университет сына проверяют уже два месяца на профпригодность персонала, на результативность обучения - сплошные комиссии и тесты
_m_u_
Feb. 4th, 2013 08:32 am (UTC)
И как успехи у испытуемых? Корень в состоянии извлечь?:)
( 3 comments — Leave a comment )

Profile

размышлизьмы
dikaja_ahineja
dikaja_ahineja

Latest Month

April 2013
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars